The Wind Is Whistling Under Their Feet (Talpuk alatt fütyül a szél)

 

Pääosissa: Djoko Rosic, István Bujtor, Vladan Holec

 

Ohjaus: György Szomjas (1976) 90 min

 

1830-luvun Unkarin syrjäseuduille ollaan rakentamassa kanaalia. Kaikki eivät ole asiasta mielissään, joten rakennustöitä uhataan jatkuvasti, mm. työvoiman hevosia varastetaan. Kanaalin puuhamiehet palkkaavat Mérges Balázsin (István Bujtor) suojelemaan työmaata. Samaan aikaa vankilasta on vapautunut pahamaineinen karja- ja hevosvaras ja murhaaja Farkos Csapó Gyurka (Djoko Rosic), joka saapuu paikalle kostamaan niille, jotka edesauttoivat hänen vangitsemistaan. Gyurka lyöttäytyy yhteen nuoren hevosvarkaan Jeles Matyi (Vladan Holec) joukkoon. Mérges, joka toimitti Gyurkan vankilaan, kokee tehtävänsä vaikeaksi. Gyurka ei kanna kaunaa Mérgesille, sillä tämä teki vain työtään. Pian puuhamiehet kyllästyvät siihen, ettei Gyurkaa saada vangittua ja hänen päästään on luvattu palkkio, mikä alkaa kiinnostaa myös Jelesia. Mérges haluaa hoitaa homman omalla tavallaan. Viimein hän löytää Gyurkan piiloutuneena rakastajattarensa Parti Bözsin (Irén Bordán) tavernaan. Gyurka onnistuu pakenemaan mutta joutuu kohtaamaan Jelesin: kintereillä on myös 20 sotilasta, kun taas Mérges ei osallistu miesjahtiin.

 

Unkarista ei tule ensimmäisenä mieleen lännenelokuva, mutta nytpähän on semmoinenkin nähty. Elokuva poikkeaa todella paljon yleisesti tunnetusta westerngenrestä, vaikka mukana onkin kosto-, ihmisjahti- ja maanomistusteema. Ensinnäkin elokuvan tarina on sijoitettu kotikulmille eli pustalle, ihmiset ovat pukeutuneet paikallisesti ja musiikki on unkarilaista kansanmusiikkia. Toisekseen kerrontatyyli on todella hidas, minun makuuni kerronta on jo vähän liiankin hidas, kun piipun sytyttäminen kestää 2 minuuttia. Eikä elokuva muutenkaan juhli visuaalisuudellaan: ainoasta ratsastuskohtaus on saatu näyttämään siltä kuuluisalta täin liikkumiselta tervassa. Kohtaus on likipitäen ainoa, jossa kameraa liikutellaan, muuten tyydytään siihen, että kamera seisoo jalustallaan. Kolmas erityispiirre on se, että väli sankarin ja roiston välillä on häilyvä. Tai oikeastaan elokuvan katsottua ei ole varmaa käsitystä, kuka oli hyvä ja kuka paha. Ihmisistä huokuu slaavilainen melankolisuus: näyttelijät eivät esitä mitään tunteita. Sitä myöten roolihahmot jäävät etäisiksi. Samaa koskee elokuvaa muutenkin: kuvaus on karua, maisemat autioita, tiet mutaisia ja vaatetus sekä rakennukset lähinnä värittömiä, kun kuva on suodatettu kylmäksi. Verta vuodatetaan kohtuullisesti, vaikkei asetaistelut olekaan pääosassa.

 

Näyttelijöiden nimet eivät luonnollisestikaan sano mitään. Gyurkaa ja Mérgesiä esittävät Rosic ja Bujtor ovat karismaattisia, Rosic ehkä liiankin kliseisen näköinen lainsuojaton. Bujtorin ulkonäöstä tulee mieleen Bud Spencer, näyttelijänä toki ihan eri luokkaa. Amisviiksinen Holec jää karismaltaan pääosakaksikosta. Näiden kolmen lisäksi elokuvassa on oikeastaan vain yksi roolihenkilö, joka jää jotenkin mieleen: Irén Bordán. Roolihenkilöt painivat lojaaliuden kanssa, usein kuitenkin vaihtavat puolta itsekkäistä syistä. Ihan en ymmärtänyt, miksi Mérges tunsi olevansa jotenkin velkaa Gyurkalle.

 

Oman vaikeutensa tarinan seuraamiseksi oli tekstityksessä, joka vaihtui välillä niin nopeasti, etten ehtinyt lukea kuin tekstin ensimmäisen rivin. Tekstitys oli myös rytmitetty oudosti, mistä tuli mieleen, että tekstittämisessäkin pitää olla ammattilainen asialla. Englantia puhuvissa maissa tekstitys on poikkeus, joten sikäli se ei ihmetytä, jos se nyt oli ylipäätään äidinkielenään englantia puhuvan kääntämä, sillä jotkut lauseet eivät oikein vaikuttaneet sujuvalta englannilta. En kuitenkaan usko elokuvan aukeavan minulle sen enempää. Taustalla voi toki nähdä halutessaan Unkarin ja Neuvostoliiton suhteen: mikäli asioita ei hoideta sopivalla tavalla, niin isoveli tulee ja ottaa ohjat omiin käsiin.

 

En ole näin pelkistettyjen ja hitaiden elokuvien ystävä, mutta olipahan ainakin mielenkiintoinen ja erilainen tuttavuus tämä unkarilainen western.

 

Arvosana: **

 

the_wind_is_whistling_under_their_feet.j